Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ルカによる福音書 11:37 - Japanese: 聖書 口語訳

37 イエスが語っておられた時、あるパリサイ人が、自分の家で食事をしていただきたいと申し出たので、はいって食卓につかれた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

37 イエスが会衆に話終えると、パリサイ派の者がイエスを食事に誘った。誘いにのったイエスは、食卓についた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

37 イエスが語っておられた時、あるパリサイ人が、自分の家で食事をしていただきたいと申し出たので、はいって食卓につかれた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

37-38 話が一段落したところで、あるパリサイ人がイエスを食事に招待しました。イエスは誘われるまま彼の家に行き、食卓に着かれました。ところが、その時、イエスはきよめの手洗いをなさいませんでした。この儀式はユダヤでは必ず行う習慣だったので、それを見た家の主人は驚きました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

37 イエスはこのように話しておられたとき、ファリサイ派の人から食事の招待を受けたので、その家に入って食事の席に着かれた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

37 イエスが会衆に話し終えると、パリサイ派の者がイエスを食事に誘った。誘いにのったイエスは、食卓についた。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 11:37
5 相互参照  

あるパリサイ人がイエスに、食事を共にしたいと申し出たので、そのパリサイ人の家にはいって食卓に着かれた。


ある安息日のこと、食事をするために、あるパリサイ派のかしらの家にはいって行かれたが、人々はイエスの様子をうかがっていた。


もし、あなたのからだ全体が明るくて、暗い部分が少しもなければ、ちょうど、あかりが輝いてあなたを照す時のように、全身が明るくなるであろう」。


ところが、食前にまず洗うことをなさらなかったのを見て、そのパリサイ人が不思議に思った。


私たちに従ってください:

広告


広告